jueves, 14 de abril de 2011

familiarízate

Continuando con el post de ayer. Esta mañana tengo cita y allá que me voy a la oficina de empleo con todos los papeles y maldiciéndome por no tener para estos casos una camiseta de “familiarízate” y con la decisión de no pensar y dejar que mi estomago hable por mí sin pasar por el cerebro, me toca con otro funcionario, uno que de normal es un ovejo del quince, que me recibe con una sonrisa y me da los buenos días, cosa que no hace jamás y antes de leer nada me dice, “como tu mujer trabaja…” vaya, este viene aprendido de casa, así que hemos hecho el papeleo en un momento y he salido con una sonrisa porque, la verdad, no me apetecía ni lo más mínimo llamarle la atención a nadie.




A ver, lo de “tu/mi mujer” tampoco me parece correcto porque como mujer la pakirrota  no me pertenece, creo que debo utilizar este adjetivo posesivo solo con algo que me afecte a mí sola como mi amor, mi compañera, mi apoyo, incluso mi brazo derecho pero como mujer es independiente, autónoma, libre, soberana… ¿a que se me entiende? 


5 comentarios:

Trasgu dijo...

Bueno, lo del posesivo...es una forma de hablar...Demasiado que el amiwito haya estado más acertado que el de ayer... :)
Por cierto, que cuando tengais las camisetas, ellas hablarán por vosotras...jajaja...Ahhh, no me digas que los funcionarios de allí no hablan inglispitinglis??!!...jajaja.... :P
Bsoss

Pepa dijo...

Ay, Wertas, que tiquismiquiiiisss :D En mi opinion le das (y como tu mucha gente) demasiadas vueltas a cosas que solo son idiomáticas y no tienen por qué significar nada más profundo. Yo creo que darle demasiada importancia a esas cosas juega precisamente en contra de lo de la "normalizacion" de las cosas. No se si me explico. Lingüisticamente, no veo inconveniente a que "mujer" sea polisémica, y tenga dos significados, uno "persona del sexo femenino", y otro "persona del sexo femenino unida formalmente a otra, dicho en relación a esta". Lo que si está MAAAL es que si lo miras en el diccionario, este segundo significado figura "casada, con relación al marido". A mi personalmente me gusta decir "mi mujer", no lo siento como algo posesivo, sino a algo que nos une...

Ay, que me haces filosofar!!!

Pepa dijo...

De hecho, si miras la pagina de "mujer" de la rae te enfadaras, de fijo... hasta yo me enfado...

Juli Gan dijo...

Ufs, "mhas matao". Los posesivos tampoco son siempre reales. En fins, espero que, al menos, no tengas que volver en tiempo allá....

güertana dijo...

trasgu, jajajaja miedo me dan las camisetas

pepa, yo sí creo que las palabras esconden significados más profundos. de la peña de la rae mejor no hablar, los tengo enlazados al final de la barra lateral y ya ves cómo lo he titulado.

juli gan, espero no tener que volver nunca más porqe tome posesión de la puta plaza, toy desesperá